Plugin de traduction sur le référencement

Hello,

J’ai une boutique en ligne, et je souhaite m’ouvrir sur un second marché dans une autre langue que le français.

J’hésitait entre ouvrir une nouvelle boutique qui serait une copie de la première avec l’extension du pays et le traduire

Ou bien mèttre un plugin de traduction, mais dans ce cas, je voulais savoir niveau référencement, est ce que toutes mes méta descritpion, title… vont se référencer dans ses nouvelles langues et apparaitre sur les google de ses nouveaux pays dans la langue locale ou non ?

(bien que j’imagine que cette seconde option est moins précise ?)

Quelqu’un à déja fait un test et aurait un retour d’éxpérience ?
Merci

Ce sujet a été automatiquement fermé après 365 jours. Aucune réponse n’est permise dorénavant.